ニュージーランドでは、家の購入に弁護士が必要なのか?

初めてのマイホーム購入や投資物件の購入など、不動産売買に関するご相談が増えています。

「不動産屋さんがすべてやってくれるのでは? なぜ弁護士が必要なの?」と思われるかもしれません。

ここでは、ニュージーランドにおける不動産取引の流れと、弁護士が果たす重要な役割についてご説明します。

 

不動産屋さんの立ち位置と弁護士の立ち位置


家を購入する際には、内覧や物件・大家さんの情報収集、条件や価格の交渉などを不動産屋さんと行います。

ニュージーランドでは、不動産会社は「売り手側」の立場であり、買い手側をサポートするのは「買い手側の弁護士」です。

特に、契約後のプロセスにおいては弁護士の関与が不可欠です。


例えば、長年賃貸で住んでいた家を旧知の大家から直接購入する場合、

不動産会社を通さずに価格交渉や契約を進めることはできますが、

契約後は買い手と売り手の双方が弁護士を立てて手続きを進める必要があります。

 

不動産売買における弁護士の役割とは


不動産売買において、弁護士が担う役目は大きく言うと3つあります。

条件の交渉役、購入金の中継役、そして不動産登記の管理役です。


1. 契約条件の交渉役


弁護士は、契約内容の条件が完全に満たされたかどうかを確認するなど、Settlement日まで、相手弁護士とともに物件引き渡しの及び決済のお膳立てを行います。

例えば、ビルディングレポート(建物調査)の後、買い手側が気になる不具合部分があった場合、弁護士を通して交渉を行います。


2. 購入金の中継役


 家の売買には大きなお金が動きますので、

「買い手はSettlement日に必ずお金を振り込む。キャンセルしない」または「売り手はお金を受け取ったら、所有権を移す」という双方の弁護士間の誓約の元、

双方の弁護士を通してお金の受け渡しを行います。

具体的には、買い手は自分の弁護士のトラスト口座*に、購入金を振り込むことになります(トラスト口座はお客様の資金を一時的に預かるための口座です)。

 

3. 不動産登記の管理役


 不動産登記の変更(所有権の移転など)は、

政府の土地管理機関(LINZ)に登録された弁護士またはConveyancerのみが行えます。

Settlement(引き渡し日)前に準備を整え、当日には双方の弁護士が登記変更の手続きを実施します。

上記以外に、買い手の弁護士は、物件のLIMレポートやBuilding Reportのチェックも行います。

 

不動産売買契約書のチェックポイント


契約書は通常20ページ程度ありますが、全てを読むことが基本です。

特に注意すべきは、売り手と買い手の条件が記載されている箇所(1ページ目と17ページ目)です。

条件は双方の意向により異なるため、しっかり確認してください。

また、契約書には弁護士の情報(名前や連絡先)も記載する必要があります。

サインする前に弁護士を決めておくと、プロセスがスムーズです。

 

気になる弁護士への依頼費用


弁護士費用について不安に思う方もいらっしゃるかもしれません。

依頼内容によって費用が異なりますが、弊社では一般的な自宅購入の場合、以下の定額で提供しています


【自宅購入の際のサービス費用(GST抜きの価格)】(2024年7月現在):


  – アパートメント以外の場合: 1,800ドル
  – アパートメントの場合: 2,050ドル
  – LINZ使用料: 約200ドル
  – モーゲージありの場合: 300ドル
  – Kiwisaver利用の場合: おひとり250ドル


これらの費用には、不動産売買契約書、LIMレポート、ビルディングレポートに関する弊社での確認・説明が含まれます(入手料は含まれていません)。

ただし、欠陥の発覚などにより相手との交渉が長引く場合などは、追加料金が発生する場合がありますので、ご了承ください。


家を購入しようと決めた際には、弊社にご相談ください。

不動産売買契約書の内容や、オファーを出す際に注意すべき点などについて、詳細にご説明させていただきます。


初めてのマイホーム購入、家の売却や買い替え、投資物件の売買についてのご相談は、メールでお願いします。  contact@rosebanklaw.co.nz

ニュージーランドの遺言書にまつわるQ&A

ニュージーランドの遺言書に関して、よくいただく質問にお答えいたします。

 

Q1:遺言書は自分で作れますか?

 

A1:遺言書をご自身で作ることは可能です。

遺言書は、そのものだけでは財産を動かすことはできず、遺言書を執行する際に高等裁判所の認可が必要となります。

裁判所から認可を得るためには、遺言書の法律が定める正式な形式を満たしていなけれななりません。

例えば、ご自身で作った後、成人二人の証人の同席による署名が必要で、

その署名証人は相続人であってはいけません。

 

 

Q2:遺言書が無い場合、困ることはありますか?

 

A2:遺言書を残さずに亡くなった場合は、高等裁判所に遺産管理人の申請(Letters of Administration)をすることになります。

この申請が認可されると、相続権利のある人が遺産管理人となり、銀行預金の引き出しなどを行うことができます。

ただし、この手続きは、遺言書の作成よりも手間・時間と費用が掛かります

 

 

Q3:遺言書はどんな時に作るべきですか? 

 

A3:ニュージーランドでは、遺言書は高齢や病気になってからではなく、家を購入した時や結婚した時に作成することも一般的です。

不測の事態に備えて作っておくとよいでしょう。

 

 

 

Q4:遺言書に有効期限はありますか?

 

A4:遺言書に有効期限はありません。

ただし、「最新版が有効」というルールがあります。

10年前に作った遺言書があったとしても、その後書き直しや改めて遺言書を作った時には、

10年前の遺言書は無効となります。

 

 

Q5:遺言書は誰がどのように保管すればよいですか? もしなくしたら、どうなりますか?

 

A5:遺言書の原本は、ご本人や遺言書執行人、弁護士などによって、なくさないように保管されるものです。

必ずコピーをとり、別の人が保管するとよいでしょう。

もし、原本をなくした場合は、裁判所への手続きが必要となってくるかと思われます。

 

 

Q6:遺言書は、夫婦一緒に作るべきですか?

 

A6:夫婦と言えども、別々の遺言書しか作れません。

仮に中身が同じ(Mirror Image)だとしてもです。

ちなみにこれは日本でも同じです。

弊社で遺言書作成をお受けする際は、

お一人ずつお話を伺い、内容に夫婦で異なる希望があったとしても、そのまま反映させてお作りします。

 

 

Q7:日本にもニュージーランドにも財産がある場合、それぞれの国で遺言書を作るべきですか?

 

A7:世界の全財産を1つの遺言書にまとめることも、それぞれの国で作ることも可能です。

日本で作った日本語の遺言書の場合、

ニュージーランドの遺産を動かすには、ニュージーランドの高等裁判所の承認が必要です。

その承認を得るためには、遺言書の翻訳だけでは足りないことがあり、手続きにやや手間がかかります。

一方、それぞれの国で作る場合は、

他国の財産に関しては一切触れない内容にすると、それぞれの国での遺言書の執行はスムーズにいくでしょう。

 

 

Q8:遺言書の中身を考えるとき、どんなことに注意したらよいですか?

 

A8:遺言書は、ある程度の年数に耐えれる書類であるべきです。

したがって今自分に子供がいない場合でも「遺言者が亡くなった時点で生存している子供に残す」と書いたり、

子供が亡くなっている場合に備えて、「孫に残す」と言及するのもよいでしょう。

個人的な理由で「この子供には残さない」と明記する人もいました。

ご自身の意思を落とし込むことができます。

 

Q9:ニュージーランドの相続には、相続税はかからないのですか?

 

A9:ニュージーランドでは、相続税も贈与税(2011年に廃止)もかかりません。

ただし、相続人が日本在住の場合、日本の相続税が課されるかどうかはご確認ください。

 

 

Q10:亡くなった家族が遺言書を残したかどうかがわかりません。どうしたらよいですか?

 

A10:ニュージーランドで遺言書を残したかどうかを見つけるには、

弁護士間の掲示板にて「誰か遺言書の作成に携わった弁護士がいるかどうか」を呼びかける方法があります。

遺言書は存在しないと判断した場合は、

無遺言書として、高等裁判所に遺産管理人の申請(Letters of Administration)をするのが一般的です。

 

 

ローズバンク法律事務所では、遺言書の作成遺言書の執行申請無遺言書の場合の遺産管理人の申請(Letters of Administration)を承ります。

contact@rosebanklaw.co.nz まで、メールにてご相談ください。

日本はNZでどう報道されているか?3

新聞報道 12/24「ワイテマタのアジア コミュニティーの人は長生き」

これは昨年暮れにTV3のニュースで流されたものです。まず「日本人はどこの国の人より長生きし、平均寿命が83歳として、しかしながらオークランドやノースショアをカバーするWaitemata Health Districtに住む彼らはもっと長生きです。」と冒頭に言って、「その理由は何でしょう」と言うなり太極拳が映し出されてきます。

Read more

日本はNZでどう報道されているか?2

-国際司法裁判所、調査捕鯨中止訴訟-

icj

ニュージーランド人で日本に行ったことがあるとか、親しい日本人の友達がいる人はやはり少数でしょうから、彼らはこの地での日本に関する報道を元に日本についてのイメージを作っていくのではないかと考えています。日ごろは偏った報道が目立つと考えてきました捕鯨問題について、今年の6月から7月にかけてオランダのハーグにあります国際司法裁判所での調査捕鯨中止訴訟についての報道を検証してみたいと思います。

Read more

ニュージーランドに住む我々にとって身近な法律問題

上記のタイトルに沿って、最近日本の新聞でみました二つの出来事をニュージーランドから見た視線で紹介してみます。

ハーグ条約

「ハーグ条約:国内手続き法が成立 年度内にも施行」と6月12日付けの毎日新聞に出ていました。まずハーグ条約とは英語でthe Hague Conventionと書き、ウィキペディアによりますと「オランダのハーグで行われたハーグ国際私法会議において締結された国際私法条約の総称。」となっています。 Read more

日本はNZでどう報道されているか?-最近の記事から

ニュージーランドの一般の人はどの様にして日本を認識してゆくのでしょう?日本に行ったことがあるとか、親しい日本人の友達がいる人はやはり少数でしょうから、こちらでの日本に関する報道が中心になると考えています。 それだけに日本がからんだニュース記事にはいつも気にかけています。最近、気になった記事二つを紹介してみます。

Read more

異文化に適応するアイデンティティ

鳥居 静香

torii22

先日、セミナー(2012年9月7日に行われた「女性のためのライフスキルセミナー」主催:移民サポートのための非営利組織Migrant Action Trust )でお話させていただいたことの中から、ここでは、異文化における適応の仕方についての話を、まとめさせていただこうと思います。 Read more